Eagle book sleeves | Rosemary Sutcliff’s The Eagle of the Ninth

Rosemary Sutcliff was my dad’s Godmother. In my family home in Leicester, many of Rosemary’s books line the shelves. They are printed in dozens of different languages, from first editions to last.

Rosemary’s most celebrated book is The Eagle of the Ninth. It is now in it’s fiftieth edition. I asked my wife to take some photographs of all the different covers of the book we could find with her new camera. I will be posting these photographs over the next few weeks, in a completely random order.

The first post is the 1959 Canadian edition, printed by The T. H. Best Printing Company Limited. The back drop to the book is our garden, covered in snow. It’s freezing here!

First Edition | Rosemary Sutcliff’s The Eagle of the Ninth

Well, they don’t make’em like they used to. I love the smell of old books and the way the pages feel. This edition is especially interesting due to the striking illustration by C. Walter Hodges.

1st edition of The Eagle of the Ninth

Rosemary Sutcliff’s Beowulf still enthrals modern readers, young and old | Rosemary Sutcliff Discovery of the Day

Blogger Zornhau reads children’s writer and historical novelist Rosemary Sutcliff’s classic retelling of Beowulf to his son Kurtzhau.

The two of us together live through the dragon fight, the flight of Beowulf’s thanes, all except Wiglaf who tips the balance in his lord’s favor. Now Beowulf lies dying, poisoned by dragon venom.

Kurtzhau and I both hold each other, sharing a blast of emotions from our ancestors’ cold Dark Ages.

Abruptly, Kurtzhau slips off the bed and rummages with his plastic figures.

“Oh well,” I think. “He’s done pretty well for a—”

He bounces back to join me and thrusts a Playmobil barbarian at me. “This guy can be Wiglaf from now on. Now read the end!”

Afterwards, he’s outraged that the story is so short, and we talk about how lucky we are to have the story at all, and about bards and praise singers, and the irony that the two episodes of Beowulf’s life to come down to us are the ones that emphatically did not happen.

“What happened to Wiglaf?”

I shrug. “Was there a theory he lead a Germanic tribe to Britain? Sorry – I can’t remember and we’ve no Internet access here. But if there were any poems about him, they’re lost.”

Kurtzhau considers. “Somebody ought to write a sequel.

Source: Zornhau’s blog

More about Beowulf on this site

What happened to the Roman Ninth Legion? Rosemary Sutcliff may have been right! Or not wrong …

I learned yesterday from some history documentary makers who were interested in Rosemary Sutcliff, her life and ideas, that more evidence may be coming to light about the Ninth Legion’s fate. Recall this is an element of The Eagle of the Ninth story. Rosemary’s instincts for a great story as told in The Eagle of the Ninth were based on (then) contemporary historical research. I find it especially pleasing (as a non-specialist and perhaps biased relative) to learn this – after in recent years some commentators have, in the eyes of others only on limited evidence and to limited dissent –  disputed the idea of the ninth legion disappearing in Britain at all. A new TV programme next year purports, its makers tell me,  to “reveal how Rosemary and fans of the book and her take on history can look forward to complete vindication”. She needs no vindication; but it would be pleasing and to me not at all surprising to find her imaginative leap once again in line with where the ‘evidence’ and (some) historians’ interpretations may be taking us!

(Post slightly amended, twice,  from original in light of most interesting comment below from Robert Vermaat, to be a little more measured! But I write as a relative not an academic or other specialist, so hope I am allowed a little licence for passion! This I am sure will run and run, here and elsewhere?)

Sword-and-Sandal gamer sees trailer and anticipates The Eagle film

Peter Callela recalls Rosemary Sutcliff’s “wonderful, classic  The Eagle of the Ninth” and notes that now the new film The Eagle will be released in the USA on February 11, 2011.  (It will be mid-March in the UK: please let me know anyone who knows timing in other countries). He writes that “ever since word got out that this adaption was being produced, I’ve been excited about seeing how Sutcliff’s literary material gets translated to the screen, and now that the official trailer has been released, it looks like there is reason to be optimistic.Read More »